Jinsi Ya Kutafsiri Kadi Za Biashara Kwa Kiingereza

Orodha ya maudhui:

Jinsi Ya Kutafsiri Kadi Za Biashara Kwa Kiingereza
Jinsi Ya Kutafsiri Kadi Za Biashara Kwa Kiingereza

Video: Jinsi Ya Kutafsiri Kadi Za Biashara Kwa Kiingereza

Video: Jinsi Ya Kutafsiri Kadi Za Biashara Kwa Kiingereza
Video: Jifunze Kiingereza ||| English for Swahili Speakers ||| Swahili/English 2024, Aprili
Anonim

Siku hizi kadi ya biashara ni jambo la lazima kwa watu wa taaluma nyingi - wafanyabiashara, waandishi wa habari, mameneja na kadhalika. Lakini wafanyikazi hao ambao mara nyingi hukutana na wageni pia wanahitaji kadi za biashara kwa Kiingereza, kwani sio wataalamu wote wanaofanya kazi na kuja hapa wanazungumza Kirusi. Lakini unatafsiri vipi kadi za biashara kwa Kiingereza?

Jinsi ya kutafsiri kadi za biashara kwa Kiingereza
Jinsi ya kutafsiri kadi za biashara kwa Kiingereza

Maagizo

Hatua ya 1

Wasiliana na kampuni ya uchapishaji ambapo unaagiza kadi za biashara. Wajulishe unataka kufanya kadi kwa Kiingereza. Tafuta ikiwa pia wanatoa huduma ya kutafsiri maandishi. Ikiwa ndivyo, wape mfano wa kadi ya biashara ya lugha ya Kirusi, chagua karatasi, fonti na muundo wa kadi yako, kisha uweke na ulipe agizo. Baada ya kuifanya, chukua seti ya kadi za biashara.

Hatua ya 2

Ikiwa mashirika uliyowasiliana nayo hayatoi huduma za tafsiri, pata mwenyewe. Hii inaweza kufanywa kwa kuwasiliana na wakala wowote wa tafsiri. Na maandishi yaliyotengenezwa tayari, unaweza kuwasiliana na kampuni ya uchapishaji tena.

Hatua ya 3

Unaweza pia kutafsiri maandishi mwenyewe. Ujuzi wa biashara msamiati wa Kiingereza ni wa kutosha kwa hii. Kwanza, andika jina lako la kwanza na jina la kwanza kwa usahihi katika herufi za Kiingereza. Jina la kati linaweza kuachwa, kwani halitumiwi katika nchi zinazozungumza Kiingereza. Kwa utafsiri, tumia tovuti maalum, kwa mfano, Translit.ru, au andika tena jina kutoka kwa pasipoti yako.

Hatua ya 4

Kisha tafsiri chapisho lako. Hii haipaswi kuwa shida ikiwa unatumia kamusi ya kisasa ya Kirusi-Kiingereza. Ikiwa jina lako la kazi lina maneno kadhaa na hauna uhakika juu ya utoshelevu wa tafsiri yako, tumia injini za utaftaji. Uliza Google au Yandex tafsiri yako kwa Kiingereza na uone injini ya utaftaji itakupa nini. Ikiwa tafsiri ni sahihi, basi habari hiyo inapaswa pia kulingana na msimamo wako.

Hatua ya 5

Jina la kampuni pia linaweza kuandikwa kwa kutumia tafsiri. Anwani ya shirika lazima ionyeshwe kama inavyofanyika katika nchi zinazozungumza Kiingereza - kwanza nambari ya nyumba na ofisi, halafu barabara, jiji, nambari ya posta na nchi. Nambari ya simu lazima ionyeshwe na nchi na nambari ya jiji, ili uweze kupiga simu kutoka nchi nyingine.

Ilipendekeza: